Cedar Retreat House [Eng]

Hemos respondido a las preguntas más frecuentes, incluidas las cuestiones que pueden surgir durante su estancia. Si tiene más preguntas, no dude en ponerse en contacto con nosotros. Si tiene más preguntas, no dude en ponerse en contacto con nosotros.

ENTRADA 16:00 - / SALIDA - 10:00

Cedar Retreat House[Eng]

Problemas durante su estancia

I'm having trouble with my wifi...any ideas on how to fix this?
There is a router/modem on the shelf next to the sofa. Please unplug both of them. After that, please turn on the power from the modem, and after 5 minutes, please turn on the router.
Si esto no resuelve el problema, existe la posibilidad de que el cable no esté bien enchufado.
Si ninguna de las soluciones anteriores funciona, envíanos una foto de las luces de tu módem y router para que podamos comprobar su estado.

El agua caliente no funciona.
La solución depende de la situación.

- Si no hay agua caliente en la cocina o en la ducha
¿Está encendido el interruptor del calentador de agua?

- Si el agua caliente funcionaba al principio pero dejó de hacerlo a mitad del día.
Existe la posibilidad de que el dispositivo de seguridad se haya activado debido a un uso prolongado del calentador de agua.
Siga las instrucciones AQUÍ. para restablecer el dispositivo de seguridad.

¿Qué debo hacer si se va la luz?
Please check the breakers in the toilet room and turn on the breaker if it is turned off.

Cambios en las reservas

¿Se puede hacer el check-in antes de lo previsto o el check-out después de lo previsto? En caso afirmativo, ¿se cobra algún suplemento?
Debido a la reserva con otros huéspedes, tomaremos una decisión sobre las 17:00 horas del día anterior o las 12:00 horas del día de la entrada/salida y le informaremos de nuestra decisión.
El cargo adicional por entrada anticipada y salida tardía es de 3500 yenes por hora.

¿Puedo cambiar mi itinerario?
Sí, puede cambiar la fecha de su estancia, pero se le cobrarán los gastos de cancelación de acuerdo con la política de cancelación si se ha alcanzado el período para el que se aplica la política de cancelación. Sí, puede cambiar la fecha de su estancia, pero se le cobrarán los gastos de cancelación de acuerdo con la política de cancelación si se ha alcanzado el periodo para el que es aplicable la política de cancelación.
Consulte los detalles de la política de cancelación en el sitio web de reservas.

¿Hasta cuándo puedo cambiar el número de personas de mi grupo?
Los cambios en el número de personas pueden hacerse hasta el día anterior a la estancia.
Tenga en cuenta que si el número de huéspedes disminuye el día de su estancia, no se efectuará ninguna reducción.
*Se fijan tarifas diferentes para cada día y, en algunos casos, no se puede aplicar una reducción aunque disminuya el número de personas.
Además, si sólo utiliza las instalaciones para una barbacoa u otro evento y no pernocta, se le cobrará la tarifa adicional habitual. Además, si sólo se utilizan las instalaciones para una barbacoa u otro evento y no se pernocta, se cobrará la tarifa adicional habitual.

¿Es posible alojarse en una habitación con un número de huéspedes superior al máximo?
The maximum number of guests is 5. The bedding is as described in the Bedrooms and Floor Plans section, but if you still wish to stay in a room, you can do so for an additional charge as usual. Please contact us by e-mail or message.

Permanecer con su perro

Dog Runs
We have a 00000 dog run available for your use. It is completely private, so you can enjoy it without worrying about your surroundings.

¿Hay zonas prohibidas?
No, there are no specific areas. You are welcome to bring your dog anywhere on the grounds. We ask that you please be considerate of rough behavior by using manners pants, etc. Please contact us if there is any misbehavior.

¿Cuáles son los gastos?
Los dos primeros perros están incluidos en la tarifa de alojamiento, y el tercero se cobra a【2,000 yen/night per dog】.

¿Hay algún límite en el número de perros o razas?
Para perros muy grandes, consúltenos.

¿Cuál es la altura del recinto para perros?
La altura de la valla es de 120 cm.

Servicios disponibles en las instalaciones
Sábanas para mascotas / Aseos / Pañales para mascotas / Cuencos para mascotas / Vallas para mascotas

¿Qué quiere que llevemos?
Correas, juguetes, jaulas (se proporciona una valla para mascotas de 60 cm x 180 cm).

Entrada/Parking/Acceso

El horario de entrada es de 16:00 a 22:00. No podemos responder a ningún problema relacionado con la entrada después de las 22:00.

.
Por favor, realice el check-in sin supervisión obteniendo su PIN del formulario de check-in que se le enviará 3 días antes de su estancia. Póngase en contacto con nosotros si el formulario de facturación no se envía correctamente, ya que es posible que algunos terminales no puedan enviarlo correctamente.

<Parking>
Parking on site is limited to one car.
After the second car, please park in the free parking lot shown in the googlemap below.
Open Google Map

<Access>
Por favor, asegúrese de utilizar Google Maps para llegar a la propiedad, ya que la dirección no da la ubicación exacta.

Address:1317-4741 Futo, Ito, Shizuoka
Google Maps

¿Hay taxis?
Sí, hay taxis disponibles. debido a la frecuente escasez de taxis, le recomendamos que reserve con 1 semana a 3 días de antelación. tenga en cuenta que, aunque no haya taxi, se lo enviaremos en su nombre si lo desea. Si lo desea, nos encargaremos de enviar el coche en su nombre, ya que debe hacer la reserva al llamar en japonés. Si lo desea, nos encargaremos de enviar el coche en su nombre, ya que debe hacer la reserva llamando en japonés.

Izu Kotsu Co.
0120364692
Izu Tokai Taxi *No es posible reservar
0557530776

¿Dónde está la estación de tren más cercana?
It takes about 11 minutes by car to the nearest station, Izu-Kogen Station.

¿Puedo ir andando a la posada desde la estación?
Está demasiado lejos para ir a pie, por lo que recomendamos un taxi.

Dormitorios y planos

What is the layout of your rooms?
The layout of our inn is 2LDK + large wooden deck.
(1F LDK, Western-style room, Japanese-style room, washroom, bath, toilet, and balcony)
There is a roof, so it is not available on rainy days.

Háblenos de la ropa de cama de cada habitación.
Western-style room 1 double bed
Japanese/Western room 2 single beds / Futon

*La cama doble es para 2 personas.

BARBACOA

¿Cuál es su política de barbacoas?
Puedes usar nuestra parrilla de carbón.
Puedes disfrutar de la barbacoa de 9:00 a 21:00. Se ruega puntualidad.
No tiene techo, por lo que no está disponible los días de lluvia.

Carga.
1.500 yenes por estancia
Pague utilizando el código QR in situ.

Artículos disponibles en las instalaciones
Redes, encendedores, Chuckerman, pinzas

Elementos que debe preparar
Carbón vegetal, comida, salsa, pinchos (si es necesario), guantes, etc.

*In case of rain, you may bring your own tarp.(There is a parasol, but it is a sunshade.)

¿Tengo que hacer una reserva o pagar por adelantado para utilizar la barbacoa?
No es necesario reservar con antelación. Pague con tarjeta de crédito utilizando el código QR que se facilita en las instalaciones.

Cocina

Me gustaría ver una lista de artículos de menaje.
Haga clic en AQUÍ. para ver imágenes de electrodomésticos, utensilios de cocina, vajilla y cubertería.

Electrodomésticos
Microwave, rice cooker, coffee set

Condimentos
Sal, azúcar, sal y pimienta, salsa de soja, aceite de ensalada

Utensilios de cocina
Frying pan, pot, kettle, microwave, kitchen knife, cutting board, bowl, colander, peeler, grater, wine opener, ladle, spatula, tongs, chopsticks, scissors, etc. are available.

¿Cuántas tazas cocina la arrocera?
We have a rice cooker with a capacity of 3 cups of rice.

¿Hay platos calientes disponibles?
No, no tenemos platos calientes.

¿Tiene ollas y cocinas de cassette?
We don't have pots, but we do have a cassette stove.

¿El microondas tiene función de horno?
No, no tenemos función de horno.

¿Tienes hielo?
No tenemos hielo, pero tenemos una máquina de hielo de plástico, pero tarda mucho en hacer hielo y la cantidad de hielo es pequeña, así que no necesitamos mucho hielo.
Si necesita una gran cantidad de hielo, traiga el suyo.

¿Puedo beber el agua?
Sí que puedes.

Instalaciones (Wifi, proyector, baño, etc.)

<Wi-Fi>
ID: Casa de retiro Cedar
Password: 11223344

.
How to use the projector
It can be used by attaching the power supply and adjusting the angle.

Can I connect my laptop (smartphone) or Nintendo Switch to the projector?
To connect other devices to the projector, an HDMI cable is required. We do not provide an HDMI cable at the facility, so please bring your own HDMI cable of approximately 3 meters if needed. For smartphones, please bring an appropriate adapter to connect to the HDMI cable.

¿Hay televisión?
No, there is no TV. You can watch YouTube on the projector. Guests need to provide their own accounts. Please note that the projector uses a roll screen with a gap in the center.

<Bath>
¿El baño es termal?
Sí, el agua de nuestras instalaciones es agua termal natural.

¿Existen restricciones en cuanto al horario de uso de las termas?
Sí, hay restricciones horarias debido al horario de abastecimiento de la fuente termal.

Horario disponible:.

  • 6:00 am - 12:00 am:.
    • Lunes, viernes, sábados, domingos y festivos
    • Vacaciones de primavera (25 de marzo - 7 de abril)
    • Vacaciones de verano (25 de julio - 31 de agosto)
    • Vacaciones de fin de año y Año Nuevo (del 30 de diciembre al 5 de enero)
  • 3:00 PM - 12:00 AM:.
    • Martes, miércoles y jueves

Cerrado por mantenimiento (Agua caliente regular disponible):.

  • 2º y 4º miércoles. Si el día siguiente es festivo, las termas estarán disponibles.

¿Qué dimensiones tiene la bañera?
The bath is big enough for two people.

Can I use the bath immediately?
Our facility uses natural hot spring water. Due to the long pipes from the hot spring tank to the facility, it may take about 5 minutes for warm water to flow out.

.
Is there air conditioning in all rooms?
Yes, all rooms have air conditioning.

Servicios y lavandería

¿De qué servicios dispone?
The following amenities are available. Amenities are provided for one stay regardless of the number of nights. Face towels and bath towels are provided twice for stays of 3 nights or more.

Cuarto de baño
Se ofrece champú, acondicionador, jabón corporal y espuma limpiadora facial.

Vestuarios
Bath towels, face towels, hair dryers, toothbrushes, and cotton pads are available.

¿Hay pasta de dientes?
Sí, tenemos pasta de dientes que viene en un set con un cepillo de dientes.

¿Hay suficientes zapatillas para el número de huéspedes?
Sí, tenemos zapatillas para varios huéspedes.

Are pajamas available?
No, no tenemos.

¿Tiene lavadora o secadora?
No, no tenemos.

¿Hay instalaciones o servicios para niños?
Tenemos cucharas, tenedores y vajilla para niños.
Hay tronas disponibles en función de las fechas de su estancia.

Fuegos artificiales

¿Están permitidos los fuegos artificiales?
Los fuegos artificiales están estrictamente prohibidos.
Sin embargo, los fuegos artificiales están permitidos en la playa de Akazawa, a unos 15 minutos en coche, siempre que no sean sonoros.

¿Puedo ver fuegos artificiales desde sus instalaciones?
Por lo general, los fuegos artificiales no pueden verse desde las instalaciones.

¿Tienes cubos?
No, no tenemos cubos, así que por favor traiga el suyo.

Compras ・Comidas / Servicios

.
¿Es posible recibir comidas a domicilio?
Hemos confirmado que Gusto Izu Kawana es el único restaurante que puede entregar comidas a domicilio.

¿Dónde está el supermercado más cercano?
Hay un MaxValu y un SuperNagaya, un supermercado que vende alimentos locales, a unos 10 minutos en coche.
También hay un Seven-Eleven a unos 10 minutos en coche.

<Service>
¿Ofrecen servicio de recogida?
Utilice el coche o el transporte público.

¿Cómo se proporcionan las toallas y los servicios a los huéspedes que se alojan durante noches consecutivas?
Consulte la página "Servicios y lavandería".

¿Proporcionan servicio de limpieza durante mi estancia?
No, no lo hacemos. Sin embargo, podemos ofrecer servicio de limpieza para estancias de 5 noches o más.

¿Puedo dejar mi equipaje antes de facturar?
Sí, dependiendo de la situación.

¿Puedo dejar mi equipaje después de la salida?
Es posible dependiendo de la situación.

Notas.

Lea atentamente las siguientes condiciones.

Condiciones de uso
Acuerdo sobre la política de animales de compañía

Lea atentamente las siguientes condiciones.

<Acceso y entorno

Compras
Para más detalles, consulte la sección "Compras, comidas y servicios".

cabina
Debido a la frecuente escasez de taxis, le recomendamos reservar con 1 semana a 3 días de antelación. Si lo desea, nos encargaremos de enviar el coche en su nombre, ya que tiene que hacer la reserva llamando por teléfono en japonés. Si lo desea, nos encargaremos de enviar el coche en su nombre, ya que debe hacer la reserva llamando en japonés.

Durante su estancia
Por favor, limpie lo que ensucie durante su estancia.
Lava los platos y ponlos en el cesto del escurridor. Devuelve los enseres domésticos que hayan sido reordenados a su lugar original. Por favor, devuelva los enseres domésticos que hayan sido reordenados a su lugar original.

Daños y desfiguraciones
Si se detecta algún daño o desperfecto en el edificio, el mobiliario o el equipo, se le podrá cobrar por el daño o desperfecto. Si se detecta algún daño o desperfecto en el edificio, el mobiliario o el equipo, se le podrá cobrar por el daño o desperfecto.

fumar
No está permitido fumar dentro del edificio, por favor fume en el balcón o en la zona de fumadores de la entrada. Si se le encuentra fumando dentro de la habitación, se le Si se le encuentra fumando dentro de la habitación, se le podrá cobrar el coste de desodorizar y devolver la habitación a su estado original.

Insectos.
Debido al entorno natural de las instalaciones, es posible que entren insectos en las habitaciones. Se recomienda el uso de vaporizadores, espirales antimosquitos (sólo de marzo a octubre) y repelentes de insectos. Tenga en cuenta que no se efectuarán reembolsos en caso de que se encuentren insectos.

Por favor, asegúrese de utilizar las espirales antimosquitos de la manera correcta, ya que colocarlas directamente sobre el suelo puede hacer que éste se queme o, en el peor de los casos, provocar un incendio. .

Ruido
Nuestra posada está situada en una zona de villas tranquila, y se oyen ruidos fuertes en el exterior. Algunos de nuestros huéspedes causan graves molestias acústicas al vecindario. Por favor, tenga especial cuidado con los siguientes comportamientos.
Si el nivel de ruido es demasiado elevado, podemos pedirle que abandone la sala por la fuerza. el uso de altavoces y la conversación no es un problema siempre que se mantenga dentro de los dentro de los límites del sentido común.
Pedimos su comprensión y cooperación para que la estancia de todos sea agradable.

Separación de basuras
Por favor, clasifique la basura en 4 categorías: basura quemable, botellas PET, latas y botellas.

En caso de lesiones durante su estancia
No nos hacemos responsables de las lesiones sufridas durante su estancia.

Multas
Se puede incurrir en multas por cualquiera de los siguientes actos Básicamente, no hay ningún problema siempre que se utilice el sentido común.
Por favor, comprenda que esto se debe a que hay algunos huéspedes con malos modales.

1. si el número real de invitados difiere del número reservado

Básicamente, se requiere un cargo adicional para añadir el número de invitados.
Si el número real de huéspedes difiere del número reservado, se le cobrará por los huéspedes adicionales y se le podrá cobrar 1,5 veces la tarifa de alojamiento. Asegúrese de notificarnos cualquier cambio.
*Tenemos cámaras de seguridad instaladas en el exterior.

2. si la habitación está muy sucia

Si vomita, derrama una bebida o fuma en la habitación, podemos cobrarle una tasa de limpieza en función del grado de suciedad.

3. en caso de daños o robo

Podrá cobrarse el importe íntegro de los conceptos correspondientes.

Si hay un retraso importante en la salida, podemos cobrar 5.000 yenes/30 minutos.

Me gustaría saber dónde acudir en caso de emergencia.

Hospital Municipal de Ito
0557-37-2626

Emergencias e incendios
Llame al 119 (bomberos y servicios de emergencia)

Incidente accidental
Llama al 110 (policía).

<< 1 >>


es_ESSpanish